7月11日上午,在刘碧秋、李晓岚老师的带领下,我院翻译专业26名同学前往泉州非物质文化遗产馆开展口语实践活动。此次实践紧扣泉州文旅发展契机,将课堂翻译教学延伸至文旅现场。同学们不仅为非遗馆展板的外宣内容进行校译优化,还深入了解各展区非遗文化,展开了一场生动的非遗讲解实践活动。
活动中,刘碧秋老师逐一点评同学们的英文讲解表现,针对内容概括、肢体语言、表达流畅度和整体表现力等方面给出指导,强调讲解需注重感染力与观众互动,悉心点拨大家把握非遗讲解内容、语言节奏与文化细节。随着实践推进,同学们的讲解愈发自然流利,表现愈发出色。
此次实践活动既针对非遗馆展板的外宣内容进行校译,呈现更好的英语展示译文,还帮助同学们现场熟悉各个展区的非物质文化遗产及工艺制作技艺及流程,提升文化意识,并为今后对外讲好泉州故事夯实了基础。




(一审:王朝东 二审:陈恒汉 三审:吴国向)